Он закрыл усталые глаза.
– Маккенна.
– Я не просто женщина, чтобы ты знал. Я агент Ригсби, работавший в ФБР. И не важно, под подозрением я или нет. Важно только одно: я знаю, что делаю. И никакой коп в отставке мне не указ.
Он открыл глаза и обвел ее измученным взглядом.
– Думаешь, я не рассматривала этот вариант? Еще как рассматривала. Я в контрах с ФБР, но информацией владею. Мне известно, для чего нужны протоколы и в каких случаях им нельзя подчиняться. Сейчас я не могу от них зависеть. Мне некому доверять. – Она подошла к нему ближе. – Может, и тебе не следовало.
– Может быть. – Его голос был тихим и хриплым.
– Ну, что уж теперь делать?
Прислонившись спиной к шкафу, он молчал. Возможно, ей следовало бы выйти ненадолго из комнаты, оставив его наедине со своими мыслями. Но кто знает, какие еще у Дарси мысли?
– Я могу все отменить, – предложил он наконец.
– Уже поздно.
– Еще не поздно. Но я доверяю Деннисону.
– А я его даже не знаю.
– Ты знаешь меня. – Дарси подошел к ней, крепко взял за руки, не давая уйти. – Ты меня знаешь, Ригсби. Знаешь, что я никому не позволю причинить тебе боль. И всегда приду на помощь. Запомни это раз и навсегда.
Она знала. Как бы ни злилась, она знала одно: Дарси жизнь за нее готов отдать. Как и она за него.
– Я помню, – ответила она.
– Тогда доверься мне. Если я хоть немного разбираюсь в людях, Каин Деннисон – порядочный человек. Хороший человек. Он понимает уровень опасности. Он так же осторожен, как ты или я.
Такой уверенности у Маккенны не было. Она не знала ровным счетом ничего о Каине Деннисоне. Ни о его порядочности, ни об осторожности.
– Он будет искать нам помощников?
Дарси кивнул.
– Ты их знаешь?
– Нет.
Она потерла виски. Начинала болеть голова.
– Чем больше людей вовлечено, тем выше шансы на предательство.
Дарси глубоко и тяжело вздохнул:
– Хочешь, я позвоню Деннисону и все отменю?
– Да, – не раздумывая ответила она.
Но когда он полез в карман за мобильным, она перехватила его руку:
– Попроси его ни с кем не связываться, но при этом быть наготове. Я еще посмотрю, как все повернется.
Он кивнул и набрал номер Деннисона. Краем уха, слушая их разговор, Маккенна снова просматривала список мест, где есть доступный вайфай.
О помощниках она подумает позже. Сейчас на повестке дня другие вопросы. Нужно выяснить, сработает ли их план вообще.
К двум часам ночи Дарси уже успел сотню раз пожалеть о том, что не выспался, имея такую возможность. Теперь он боялся уснуть прямо за рулем. У Маккенны же, по всей видимости, открылось второе дыхание. Впрочем, он мог сделать этот вывод исходя лишь из ее работоспособности. Говорила она очень мало. За последние три часа они едва ли обменялись двумя десятками слов.
– Так что мы выбрали? – пробормотал он наконец сонным голосом, который в тишине внедорожника показался громким.
– «Эконотель» и кафе «Ежевика», – ответила она быстро, будто боялась, как бы растянутые слова не заполнили пустоту между ними.
«Эконотель» был крошечной дешевой гостиницей, располагавшейся южнее горной дороги. Вряд ли кому-то пришло бы в голову искать Маккенну в этом затерянном на краю света месте. Слишком уж далеко от цивилизации.
Кафе «Ежевика» находилось в чуть меньшей изоляции, зажатое с одной стороны магазином хозтоваров, а с другой – мастерской по ремонту телевизоров. Но вечером оба заведения закрывались, тогда как кафе работало до поздней ночи. Раньше пяти вечера, конечно, назначать встречи не имело смысла.
Вопрос в том, появятся ли Бойл и Ландри. А вдруг оба, следуя протоколу, притащат с собой всю команду ФБР?
Когда внедорожник остановился у светофора, Маккенна внезапно повернулась к Дарси. Зеленые глаза вспыхнули в темноте.
– Ты был прав, – сказала она. – Нам нужны помощники.
Он изумленно уставился на нее:
– Как ты сказала? Я был прав?
Уголки ее рта приподнялись, но она не улыбнулась.
– Конечно, я до сих пор злюсь. Мог бы и посоветоваться со мной прежде, чем звонить своему приятелю. Твое ко мне отношение оставляет желать лучшего, мне такой подход не нравится. Но чтобы вывести крысу на чистую воду, нас двоих мало. Поэтому звони своему Деннисону и договаривайся.
Дарси достал телефон, но прежде чем набрать номер, спросил:
– А если права ты, а не я?
Она устало откинулась на сиденье:
– Тогда жизнь покажет!
В таверне «Смоки Джо» в этот вечер кипела работа. Маккенне и Дарси с трудом удалось отыскать свободный столик. Их головы кружились, ведь они целую ночь провели без сна. Усевшись, Дарси огляделся и заметил парочку у бильярдного стола. Высокий широкоплечий мужчина лет за тридцать склонился к уху своей спутницы. Женщина кивнула, мужчина положил на место кий и направился к столику Дарси и Маккенны.
– Вы опоздали, – заметил он. Его гулкий голос, отдаваясь от стен, звучал жутковато.
– Не хотели явиться раньше всех, – ответил Дарси. – Ригсби, познакомься, это Саттон Калхун. Женщина, обыгравшая его в бильярд, его жена Айви, детектив полиции Биттервуда.
Маккенна обвела их любопытным взглядом. Саттон – дородный лысеющий мужчина с пушистой бородой. Айви – маленькая, стройная, темные волосы под выцветшей бейсболкой собраны в хвост. Дождавшись, пока муж усядется рядом с Дарси, она неспешно побрела к их столику, по пути забрав у бармена поднос с четырьмя кружками пива. С невозмутимостью, которую сохраняла до конца их путешествия, она заняла свободное место и протянула мужу пиво. Саттон сделал большой глоток.
– Айви, ты знакома с Дарси.