Она положила телефон на столик. В глазах все двоилось, сердце готово было вот-вот вырваться из груди.
Автомобиль шерифа спокойно ехал по горной дороге, сверкая в лучах полуденного солнца. Дарси знал эту машину и очень хорошо представлял водителя. Точеный профиль, темные волосы, каре до плеч. Сара Линдси. Подруга Каина Деннисона.
В последнее время эта девушка сдружилась с бабушкой бой-френда. Может быть, ее визит к ней не имеет отношения к звонку Каина. А может, как раз имеет. Дарси набрал номер.
– Скажи мне, Каин, – начал он без лишних прелюдий, – ты сообщил кому-то, что я собираюсь к твоей бабушке?
– Нет, конечно. – Тот удивился. – А что случилось?
– Туда заявилась твоя подружка. А мне не очень-то хотелось бы встретиться с шерифом.
– Да перестань, Дарси! – смутился Каин. – Разве я или Сара можем тебя подставить? Мы же друзья.
Какую ерунду он выдумал! Друзья! Никаких друзей у Ника Дарси быть не могло. Особенно теперь, когда жизнь Маккенны висит на волоске.
От резкого стука в дверь Маккенна вздрогнула. Схватила «глок» и тут же выронила на пол.
Вот черт! Как же теперь его поднять, если невозможно наклониться? Улегшись на пол, она кое-как дотянулась до пистолета, и в этот момент вошел Дарси. Он поднял вверх руки, в одной из которых был зажат большой пластиковый пакет.
– Не стреляй, это свои.
– Мог бы и позвонить, – проворчала Маккенна.
– Я думал, ты спишь. А ты что же, так и валялась на полу?
– Нет, я душ приняла. – Не станет же она рассказывать ему, что это был за душ. Добрести до ванной комнаты оказалось делом чудовищной сложности, и она лишилась остатков сил, так и не дойдя до нее. – Что в пакете?
– Кое-какие медикаменты. Ездил в город, в аптеку.
– То есть к старой колдунье ты не попал?
– Нет уж. Неоправданный риск. Зато смотри, какая вещь! В народе ее именуют «Кровь дракона». Мощный антибиотик, антисептик, обладает противовоспалительным и противогрибковым действием.
– Ух ты! – Маккенна недоверчиво покосилась на флакон с темно-красной жидкостью. – А остатком можно будет и окна помыть.
– А вот еще эвкалиптовое масло. Тоже антибиотик, если верить статьям в Интернете.
– Всегда доверяй информации в Интернете. – Маккенна скорчила гримасу.
– А вот и старое доброе алоэ вера, – продолжал он. – Думаю, не повредит. А вот и бетадин.
– Прекрасно. – Она потянулась за бутылочкой, чтобы рассмотреть ее получше, но вдруг острая боль пронзила ее тело, и горячие слезы потекли из глаз.
– Чего не скажешь о твоем состоянии, – подытожил Дарси. – Тебе надо выспаться.
– Мне надо помыться, – вздохнула она.
– Это я тебе устрою, – пообещал он. На секунду их глаза встретились, и, невзирая на чудовищную боль и усталость, Маккенна почувствовала, как пламя пробежало по венам. Это был не жар болезни, а совсем иной огонь.
– Наверное, лучше ванну набрать, – решил он. Маккенна была полностью согласна, ибо вряд ли смогла бы долго простоять в душе.
Он прикоснулся к ее щеке. Как бы ей ни хотелось, но в этом жесте не таилось ни малейшей симпатии. Всего лишь определял температуру.
– Я горю? – спросила она.
– Ну да, ты горячая женщина, – ответил он в том же духе. Глупый, ни к чему не обязывающий флирт, как и положено. Ею тут же овладели другие мысли.
Ради чего все это? Бежать по лесу шесть часов, изнемогать от боли и усталости и не спастись от преследователей. Они поджидали ее в двух шагах от этой убогой хижины. Ей еще предстоит побороться за жизнь.
– Ваша ванна готова, – торжественно объявил Дарси. Взяв Маккенну под руку, проводил ее, при этом позволив не опираться на него полностью. Он понимал, насколько важно ей казаться сильной.
В теплой уютной ванной божественно пахло зелеными яблоками.
– Любимый аромат Сьюзи, – заметила Маккенна.
– Так вот почему от Брэгга всегда так вкусно пахнет. – Дарси улыбнулся. – Если что-нибудь понадобится, позовешь.
Стянув позаимствованную у него футболку, она аккуратно развязала бинты. По краям раны покраснели и опухли, но никаких признаков заражения не наблюдалось, что уже замечательно. Раздевшись полностью, она забралась в ванную и пару минут пребывала наверху блаженства. Пока горячая вода не плеснула в рану. Тут она не смогла сдержать вопль.
Дверь распахнулась, ворвался Дарси. Хорошо еще, из пены торчала только голова девушки. Не хватало ему увидеть все остальное!
– Что, вода попала в рану?
– Ты на редкость сообразителен, – проворчала Маккенна.
– Может, тебе помочь? – предложил он.
– Тоже мне помощник. – Маккенна едва удержалась, чтобы не плеснуть в него горячей водой. Но зато смущение заставило ее хоть ненадолго забыть о боли.
– Может, тебе спинку потереть? – не унимался Ник.
– Как-нибудь обойдусь. – Вряд ли она смогла бы дотянуться до собственной спины, но фирменные шуточки Дарси уже вышли за пределы дозволенного.
– Хотя бы в целях экономии воды. – Откровенно издеваясь, он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Пошел ты знаешь куда!
– Ну ладно, ладно. – Он весьма правдоподобно изобразил мировую скорбь. – Смотри, если передумаешь.
– Еще чего не хватало!
Представить, как большие мыльные руки Дарси скользят по ее телу, было уже слишком. Она слабела в его присутствии.
А показывать ему свои слабости совершенно ни к чему.
Маккенна вышла из ванны в пушистом халате.
– Тебе идет, – одобрил Ник. – Это халат Сьюзи?
– Очевидно же, что не Брэгга. Она чуть выше меня, но у нас одинаковый размер.
Тут Дарси заметил, что по халату расплывается алое пятнышко.